Rocío Durán-Barba

Rocío Durán-Barba

Rocío Durán-Barba (Quito, 19??) is an Ecuadorian writer, novelist, poet, essayist, journalist, and painter. Her creative pursuits have taken her to Paris, where she has resided for many years. Proficient in both Spanish and French, Rocío has authored an impressive collection of over 50 books. Her debut novel, “París sueño eterno” (1997), garnered attention and was subsequently translated into French by the renowned translator Claude Couffon in 2003, titled “Ici ou nulle part.” Alongside her writing career, Rocío Durán-Barba worked as a consultant for UNESCO in Paris, leveraging her expertise to contribute to the organization’s mission. She also served as an advisor for UNESCO at the Ecuadorian Embassy. In addition to her literary achievements, Rocío is an accomplished painter, showcasing her artistic expressions through exhibitions held in various countries.

Education

Rocío Durán-Barba received a doctoral Law degree from the Catholic University of Ecuador and completed post-doctoral studies in International Sciences and Diplomacy at the University of Vienna, the Diplomatic School of Vienna, and the Sorbonne in Paris. She also studied art at the Finishing School Colorado Women’s College in Denver, USA. She was a professor at the Faculty of Law of the Catholic University of Ecuador.

Organizations and memberships

Rocío Durán-Barba is a Universal Ambassador of Culture, honorary president of the Latin American Literature Encounter in Paris, honorary member of the French Art Résilience movement, and a member of the executive committee of the PEN Club France, where she is responsible for the Latin American section. She directs the Rocío Durán-Barba Cultural Foundation (Ecuador), which encompasses the Allpamanda press, and the poetic association Lettres en vol (Paris).

Awards and recognitions

  • The Manuela Sáenz award, Libertadora del Libertador, international degree of first class, the highest distinction awarded by the Bolivarian Academy of America, which also named her an academic member in 2013.
  • La médaille de la Haute assemblee in 2014, awarded by the French Senate.
  • The médaille de Vermeil 2014, awarded by the Arts-Sciences-Lettres Academy of Paris.
  • “Une voix me le dit” won the Prix des Arts littéraires – Prix de la ville de Saint-Orens in 2017.
  • She was awarded the 2017 Ovidio literary prize, awarded by the European Cenacle of La Francophonie.
  • 2020 Ibero-American Foundation award from Chile.
  • The Order of the virtual apple 2020 and 2021, by the Network of poets of Buenos Aires.

Videos

Rocío Durán-Barba speaks about her poetry and Ecuador. Uploaded to YouTube 2017.
Rocío Durán-Barba interviewed by Jordi Batallé on Radio France International in Paris, France. Uploaded to YouTube 2016.
Receiving medal Part 1. Uploaded to YouTube 2014.
Receiving medal Part 2. Uploaded to YouTube 2014.
Receiving medal Part 3. Uploaded to YouTube 2014.

Artwork

Pachamama, by Rocío Durán-Barba

Literary work

Novel
  • París sueño eterno (Eskeletra, 1997), considerada por Claude Couffon* como « obra maestra » traducida al francés por él mismo.
  • Ici ou nulle part (Indigo, 2003)
  • El loco o todos enloquecimos (Báez-Oquendo, 2000)
  • Ecuador, el velo se levanta (El Conejo, 2007)
  • Équateur (Allpamanda, 2016)
Poetry

Translated into French by Claude Couffon:

  • París, poema azul (bilingüe, Porte des poètes, 2005)
  • Sólo un viaje (bilingüe, El Conejo, 2006)
  • Nací en un cráter (bilingüe, El Conejo, 2007)
  • Qué es lo Sagrado? (trilingüe: español, francés, inglés. Allpamanda, 2008)


Translated into French by Nathalie Lalisse-Delcourt:

  • Ecos de la eterna primavera (bilingüe, Caractères, 2010)
  • El verbo del desierto (bilingüe, Allpamanda, 2011)
  • Delirios de verano (bilingüe, Allpamanda, 2013)


Written in French and Spanish by the author

  • Qué es la revolución ? (bilingüe, ed. numerada, París, 2012)
  • Entre el Sahara y los Andes (bilingüe, Allpamanda, 2013)
  • Ailleurs (Allpamanda, 2014)
  • Amo del destino (trilingüe: español, francés, inglés. Allpamanda, 2014)
  • Nelson Mandela, Ubuntu (bilingüe, Allpamanda, 2014)
  • Les légends de Cantuña (Allpamanda, 2016)
  • Une voix me le dit (La feuille de thé, 2016) Premio de las artes literarias 2017, Premio de la ciudad de Saint-Orens, Francia.
  • Parole émancipée (Signum, 2017)
  • Palabra emancipada (Signum, 2018)
  • Au chevet de ma plume (Allpamanda, 2018)
  • Pachamama (trilingüe: español, francés, quichua. Allpamanda, 2019)


Poetic trilogy

  • Mi vida entre el sueño y la realidad (Allpamanda, 2018)
  • Retornaré al adiós (Allpamanda, 2019)
  • Distancias (Allpamanda, 2019)
 Books of art and poetry
  • El verbo del desierto (edición numerada, París, 2011)
  • L’univers de l’art équatorien (edición numerada, París, 2012)
  • Ailleurs (edición numerada, París, 2014)
  • Pachamama (edición numerada, París, 2015)
  • Divinités et chamanes (edición numerada, París, 2016)
  • Ubuntu (con tintas de Danielle Loisel, Ed. Signum, 2016)
  • Ombres-lumières (Ed. Les lieux dits, colección Bandes d’artistes, 2017)
  • Ta voix (con tintas de Danielle Loisel, Ed. Signum, 2018)
  • Pachamama s’éveille (edición numerada, París, 2018)
  • El aire se fue (libro de artista, 2020)
  • Fronteras (serie, libros de artista, 2020)
  • Suspiros del mar (libro de artista, 2020)
  • Páginas impares (serie, libros de artista, 2021)
  • Mujer (serie, libros de artista, 2021)
  • Point Zéro (libro de artista, 2021)
Anthologies
  • Miradas cruzadas, pintores ecuatorianos y poetas franceses (bilingüe, Allpamanda, 2016)
  • Regards croisés en France (Allpamanda, 2018)
  • Resistir, antología de poesía latinoamericana 2020 (Écrits des Forges, Allpamanda, 2019)
Essay
  • Crónicas desde París (Corporación editora nacional, 1998)
  • Mayo de 1968 y el año 2000 (El Conejo, 1998)
  • El fin de la Revolución Francesa (Corporación editora nacional, 1999)
  • Ecos de la escritura (Corporación editora nacional, 2003)
  • Tres voces y un fantasma (Báez-Oquendo, 2004)
  • El otro Pablo Neruda (bilingüe, Báez-Oquendo, 2004)
  • Literatura ecuatoriana: ¿Y el indigenismo? (Ed. Casa de la cultura ecuatoriana, 2006)
  • Tengo algo que decir, 1968-2008 (Allpamanda, 2008)
  • París, revuelta y fiesta (Allpamanda, 2008)
  • Panorámica actual de la cultura ecuatoriana(Allpamanda, 2011)
  • El universo del arte ecuatoriano (bilingüe, Allpamanda, 2012)
  • Microcuentos de escritores de Ecuador (bilingüe, Allpamanda, 2014)
  • Poesía ante los abismos del mundo (Allpamanda, 2015)
  • Encore des flammes (Ed. Unicité, 2018)
Books she has co-written
  • El París Latinoamericano (bilingüe, Indigo, 1999)
  • Escritores de América Latina en París (bilingüe, Indigo, 2000)
  • Mini-contes d’écrivains de l’Équateur y otras publicaciones (MIPE, 2010… Dir. Rocío Durán-Barba)
  • 60 Poèmes contre la haine (coordinado y editado por Nicole Barrière, 2015)
  • Vientos migradores (Ed. Caza de libros, Bogotá, 2016)
  • Voces contra la infamia (Ed. Caza de libros, Bogotá, 2016) 
  • Oír ese Río, Antología de los cinco continentes, (Ed. Echarper, Colombia 2017, Dir. Esteban Charpentier y Robert Max)
  • Anthologie L’eau entre nos doigts  (Ed. Henry, 2018, Dir. Claudine Bertrand)
  • Liberté d’expression y otras publicaciones (PEN Club français, 2016…)
  • Anthologie des écrivaines francophones (Regain de lecture, 2019)
  • Lettres depuis le confinement (PEN Suisse romand, 2020)
  • Letras desde el encierro (PEN Puerto Rico, 2021, Dir. Sandra Santana)
  • Aquí alguien que tiembla (Ed. sin nombre, 2021, Dir. Sandra Lorenzano)
  • Anthologie Alexandrine  (Unicité, 2021, Dir. Mona Gamal)
Translated from French to Spanish
  • Intimidades  (bilingüe, Allpamanda, 2008)
  • El alfabeto de un poeta  (bilingüe, Allpamanda, 2010)

Her poetry has also been published in magazines, newspapers and some anthologies.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *